-
-
-
-
WebMail
-
-
Postfach 65 01 34
66140 Saarbrücken
Telefon: +49 (0) 681 58 67 0
|
|
|
Hochschule für Technik und Wirtschaft
Fakultät
für Wirtschaftswissenschaften
Waldhausweg 14
66123 Saarbrücken
Raum: A-K-22
Telefon : 0681 / 5867 - 536
Telefax :
|
E-Mail :
thomas_tinnefeld@htw-saarland.de
|
|
Prof. Dr. Thomas Tinnefeld
|
Sprechstunde
siehe Übersicht
|
Veranstaltungen:siehe Übersicht Forschung- Fachsprachenforschung
- Schreibforschung
- Prüfungsdidaktik
- Grammatik(ographie)
Gegenwärtige Tätigkeiten außerhalb der Hochschule- Herausgeber des Journal of Linguistics and Language Teaching (JLLT) (ISSN 2190-4677)
Mitgliedschaften- Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL)
- Arbeitskreis der Sprachzentren, Sprachlehrinstitue und Fremdspracheninstitute (AKS)
- Romanistenverband
- Förderverein DFHI e.V.
- Arbeitskreis Hochschule und Wirtschaft
Funktionen an der HTW- Leiter des DFHI-Studiengangs Master of Management Sciences
- Mitglied der Auswahlkommission des Master-Studiengangs Betriebswirtschaft
- Mitglied der Kommision "Sprachliche Eignung"
- Stellvertretendes Mitglied des Fakultätsrates
Publikationen (in Auswahl) Monographien - Die Syntax des ´Journal officiel´. Eine Analyse der Fachsprache des Rechts und der Verwaltung im Gegenwartsfranzösischen. Bochum: AKS 1993 (Fremdsprachen in Lehre und Forschung (FLF); 13) (Zugl. Univ.-Diss. Duisburg 1993)
- Mängel in der Unterscheidung zwischen geschriebener und gesprochener Sprache im Deutschen als Fehlerursache beim schriftlichen Fremdsprachengebrauch. Aachen: Shaker 1999 (Sprache & Kultur)
- Prüfungsdidaktik. Zur Fundierung einer neuen wissenschaftlichen Disziplin – am Beispiel der modernen Fremdsprachen. Aachen: Shaker 2002 (Sprache & Kultur)
Herausgabe- Moderner Fremdsprachenunterricht zwischen Interkulturalität und Multimedia. Reflexionen und Praxis. Bochum: AKS 2005 (Fremdsprachen in Lehre und Forschung (FLF); 38)
Fachaufsätze - Alain-Fourniers „Le Grand Meaulnes“ als Grenzgänger zwischen Frankreich und Deutschland – ein literarischer Übersetzungsvergleich. In: SIEPE, H.-T. (Hrsg.): Grenzgänge. Kulturelle Begegnungen zwischen Frankreich und Deutschland. Essen 1988, (Frankreich-Studien; 3), 214 – 234
- Wörterbucharbeit im Fremdsprachenstudium – eine Fertigkeitsanalyse. In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 34 (1992), 14 - 37
- Das Passiv als terminologisches Problem. Analysen und Vorschläge unter besonderer Berücksichtigung der französischen Grammatikographie. In: BARRERA-VIDAL, A./M. RAUPACH/E. ZÖFGEN: (Hrsg.): Grammatica vivat. Konzepte, Beschreibungen und Analysen zum Thema ´Fremdsprachengrammatik´. In memoriam Hartmut Kleineidam. Tübingen: Narr 1992 (Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL); 365), 187-199
- Plädoyer für die Schaffung einer fachsprachlichen Grammatik. In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 37 (1993), 49-69
- Die Apposition im französischen Fachtext des Rechts und der Verwaltung – am Beispiel der Textsorte ´Verordnung´. In: KALVERKÄMPER, H./K.-D. BAUMANN (Hrsg.): Fachliche Textsorten. Komponenten – Relationen – Strategien. Tübingen: Narr 1996 (Forum für Fachsprachen-Forschung (FFF); 25), 153-174
- Vorschläge zur Wörterbucharbeit an Schule und Hochschule. Teil 1 in: Hispanorama 71/1995, 139-141, Teil 2 in: Hispanorama 72/1996, 152-154, Teil 3 in: Hispanorama 73/1996, 152-155, Teil 4 in: Hispanorama 74/1996, 126-130
- Französische Prüfungsaufgaben im UNICERT – ein vergleichender Überblick. In: Eggensperger, K.-H./J. Fischer (Hrsg.): Handbuch UNICERT. Bochum: AKS 1998 (Fremdsprachen in Lehre und Forschung (FLF); 22), 243-265
- Fachsprachliche Klausuren im UNIcert-Kontext – unter besonderer Berücksichtigung des Prüfungsteils „Leseverstehen“. In: Nübold, P. (Hrsg.): Fremdsprachen an Hochschulen: Was ist hochschulspezifische Fremdsprachenausbildung. Bochum 2001, 279-290
- Sprachbewußtsein und Stil in Mutter- und Fremdsprache – eine Analyse bestehender Defizite und Möglichkeiten ihrer Behebung. In: Schröder, H./P. Kumschlies/M. González (Hrsg.): Linguistik als Kulturwissenschaft. Festschrift für Bernd Spillner zum 60. Geburtstag. Frankfurt am Main u.a.: Lang 2001, 361-376
- Zur Funktionalität infiniter Konstruktionen in der französischen Rechts- und Verwaltungssprache. In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 62 (2001), 151-169
- Das Spannungsfeld zwischen Fach- und Gemeinsprache – aufgezeigt anhand der Grammatik(ographie) der französischen Rechts- und Verwaltungssprache. In: Jung, U.O.H. / A. Kolesnikova (Hrsg.): Fachsprachen und Hochschule. Forschung – Didaktik – Methodik. Frankfurt am Main u. a.: Lang 2003, 1-25
- Zehnte Göttinger Fachtagung „Emotion und Kognition im Fremdsprachenunterricht“ – ein Aufbruch zu neuen Ufern? – Tagungsbericht (1. Teil). In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 68 (2003), 61-78
- Zehnte Göttinger Fachtagung „Emotion und Kognition im Fremdsprachenunterricht“ – ein Aufbruch zu neuen Ufern? – Tagungsbericht (2. Teil). In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 69 (2003), 96-113
- Die Aufnahme der Kategorie gesprochensprachlich in die Wörterbücher des Deutschen – ein methodisch-didaktisches Desiderat der heutigen Lexikographie mit Blick auf den universitären Fremdsprachenerwerb. In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 70 (2004), 70-82
- für deutsche Studenten und Hochschullehrer. In: Deutscher Akademischer Austauschdienst (Hrsg.): Die internationale Hochschule: Deutsch und Fremdsprachen. Ein Handbuch für Politik und Praxis, Band 8). Bielefeld: Bertelsmann 2004, 106-112
- Mündliche Prüfungen im Hochschulstudium: Möglichkeiten der Optimierung. In: Ó Dúill, M. / R. Zahn / K. D. C. Höppner (Hrsg.): Zusammenarbeiten: Eine Festschrift für Bernd Voss. Bochum: AKS 2005 (Fremdsprachen in Forschung und Lehre (FLF); 37), 421-436
- Universitäre Sprachenzentren in schwieriger Lage – einige konzeptuelle Überlegungen. In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 73 (2005), 135-148
- Der Sprachkalender – eine Sonderform des Lehrwerks. In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 74 (2005), 125-140
- Für eine Ausweitung von UNIcert® nach Asien? Eine Bestandsaufnahme. In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 77 (2006), 80-93
- (Together with Yi-Ling Lillian Yeh) Language Calendars as a Special Type of Textbook. In: MingDao Journal of General Education. Issue 3, 2007, 142-166.
- Yahoo! Clever als Lehrwerkergänzung für die Vermittlung der deutschen Umgangssprache. In: Deutsch-taiwanische Hefte: Journal für deutsche Studien 台德學刊 14 (2008) 38-66
- English as the Medium of Instruction in University Content Courses - A Survey on Student Attitudes. In: Gatnar, Eugeniusz (ed.): Internacjonalizacja procesu ksztalcenia na kierunkach studiów economicznych. Katowice (Poland):Wydawnictwo Akademii Ekonomicznei w Katowicach 2010, 21-43.
- (Together with A Flavio Albertini): Englisch plus X - für eine nachhaltige, institutionalisierte Mehrsprachigkeit in Europa. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 49 (2010), 3-15.
- Aufgabentypen im Bereich Leseverstehen und ihre Relevanz für die Bewertung studentischer Fremdsprachenleistungen. In: Voss, Bernd (Hrsg.) (unter Mitarbeit von Anne-Kathrin Lüdemann: Unicert Handbuch 2. Stand - Entwicklung - Perspektiven. Bochum: AKS-Verlag 2010, 169-180.
Weitere Informationen
|
|
-
|
«
|
Februar 2012
|
»
|
| Mo |
Di |
Mi |
Do |
Fr |
Sa |
So |
| | 1
| 2 | 3 | 4 | 5 |
| 6 | 7 | 8
| 9
| 10
| 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29
| | | | |
|